久しぶりの小春日和の中

日本語ベトナム語通訳ビジネスコースが2年間の集大成としてガイド実習に行ってきました。

地下鉄「祇園駅」周辺は博多旧市街と言われ、多くのお寺が点在しています。

そこで福岡市観光案内ボランティアの方々の協力していただき、

祇園の寺社巡りをしながら、通訳ガイドの実習を行いました。

ルートは櫛田神社~龍宮寺~承天寺~博多千年門→東長寺です。

もちろん、事前にそれぞれのお寺の調査、翻訳、そして、教室内でガイド練習をしましたが、

実際は分からない言葉が出てきたり、調べていなかったことがあったり、

通訳できない場面、曖昧になる場面も多々。

それでも、お寺での作法を学ぶながら、ボランティアガイドさんの日本語に真剣に耳を傾け、なんとか

ベトナム語で通訳をします。

最初は緊張気味で声も小さかったのですが、ガイドさんのアドバイスを受けたり、仲間からの手助けもあり、

数社巡るころには堂々と自信をもって、ガイド通訳ができるようになっていました。

そんなみんなの一生懸命な姿にボランティアガイドの方々にも「素直で、勉強熱心な学生さんたちですね」と

お褒めの言葉を頂きました。

全行程終了時はガイドの方々と握手をしながら、お礼を言っている姿を見て、実習に対する充実感を感じました。

4月からはほとんどの学生が通訳者として社会に出ます。

今日のことをしっかり胸に刻み、立派な通訳者となって、日本とベトナムの懸け橋になってほしいと思います。

輝け☆彡TIBC福岡生!

No responses yet

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です