久しぶりの小春日和の中
日本語ベトナム語通訳ビジネスコースが2年間の集大成としてガイド実習に行ってきました。
地下鉄「祇園駅」周辺は博多旧市街と言われ、多くのお寺が点在しています。
そこで福岡市観光案内ボランティアの方々の協力していただき、
祇園の寺社巡りをしながら、通訳ガイドの実習を行いました。
ルートは櫛田神社~龍宮寺~承天寺~博多千年門→東長寺です。
もちろん、事前にそれぞれのお寺の調査、翻訳、そして、教室内でガイド練習をしましたが、
実際は分からない言葉が出てきたり、調べていなかったことがあったり、
通訳できない場面、曖昧になる場面も多々。
それでも、お寺での作法を学ぶながら、ボランティアガイドさんの日本語に真剣に耳を傾け、なんとか
ベトナム語で通訳をします。
最初は緊張気味で声も小さかったのですが、ガイドさんのアドバイスを受けたり、仲間からの手助けもあり、
数社巡るころには堂々と自信をもって、ガイド通訳ができるようになっていました。
そんなみんなの一生懸命な姿にボランティアガイドの方々にも「素直で、勉強熱心な学生さんたちですね」と
お褒めの言葉を頂きました。
全行程終了時はガイドの方々と握手をしながら、お礼を言っている姿を見て、実習に対する充実感を感じました。
4月からはほとんどの学生が通訳者として社会に出ます。
今日のことをしっかり胸に刻み、立派な通訳者となって、日本とベトナムの懸け橋になってほしいと思います。
輝け☆彡TIBC福岡生!
No responses yet